Разведчики времени - Страница 106


К оглавлению

106

— Малькольм, ты серьезно? Изучая историю, я ни разу не слышала о человеческих жертвоприношениях в Риме. И в книгах я ничего подобного не читала. Ни в одной! Я хочу сказать… ведь древние римляне считаются высокоцивилизованной нацией!

Она взглянула с холма вниз, на возвышающийся вдали фасад Колизея.

— Как же цивилизованные люди могут делать что-либо подобное? Я не понимаю. Малькольм, это кажется совершенно диким. И так оно и есть, если это правда.

Глаза Малькольма заблестели.

— Похоже, что мне удалось заразить тебя вирусом любознательности. Первые симптомы этой болезни я видел у тебя еще в Лондоне. Отлично, теперь давай-ка попробуем разобраться в твоих вопросах.

Столетия назад, возможно, во времена этрусков, на этом месте возник Большой Цирк — естественный амфитеатр, где люди собирались, чтобы посмотреть на ритуальные жертвоприношения. Сложные погребальные церемонии включали в себя и спортивные соревнования, в основном гонки. Помни об этом, когда через несколько дней будешь наблюдать Большие Игры. Мы будем не просто болельщиками на спортивных состязаниях. Эти Игры вовсе не то же самое, что игры Национальной футбольной лиги в Америке. Учти, здесь мы станем свидетелями священной драмы.

Эта драма специально построена так, чтобы никого не оставлять равнодушным, пробрать каждого зрителя до самых кишок. И только благодаря такому острому и незабываемому спектаклю императору удается держать в повиновении народ. Он позволяет спускать пары озлобленному плебсу. Это как наркотик для них, и никто, кроме императора, не даст им этого наркотика.

Но по самой глубинной своей сути это и религиозная, священная церемония. И надо сказать, таковой ее считают большинство живущих в этом времени — если даже не открыто, сознательно, то уж в глубине подсознания — наверняка.

Да, еще ты спрашивала, кто эти жрецы Кибелы — добровольцы или заключенные? Вот в Играх Древнего Рима в большинстве своем участвуют узники — преступники, рабы, военнопленные. Когда для моральной разрядки народу нужно, чтобы царь был убит, настоящему царю всегда легче поставить на свое место раба. И народ будет доволен, и царь останется цел. И как раз в этом месте и в это время ты все это сможешь увидеть воочию.

Марго перестала замечать пыль и шум яркого апрельского утра. Она с большим трудом понимала и с еще большим принимала то, что говорил Малькольм. Зато она теперь гораздо лучше поняла его слова о том, что большинство гидов по прошлому имеют ученые степени. Чтобы объяснить туристам, что вокруг происходит, конечно же, надо разбираться в событиях, как профессиональный ученый-историк.

«Но я не могу позволить себе потратить годы на обучение до уровня специалиста, прежде чем выйду в свою первую разведку!»

Ей надо стать генералистом — специалистом, который знает обо всем понемногу.

Ну а пока она выучит все, что Малькольм ей расскажет.

— Ну, что теперь?

— А теперь, — Малькольм улыбнулся, — теперь, я думаю, самое время разведать, где бы нам можно отобедать!

— Вот этот план мне нравится!

Малькольм рассмеялся и повел ее с Палатинского холма в поисках ее первого настоящего римского обеда.

Серый рассвет едва коснулся небес, а Малькольм уже выходил из таверны «Путешествий во времени». На улице телеги и фургоны без лошадей, как застигнутые рассветом вампиры, были брошены там, где стояли. Крестьяне и рабы на ручных тележках развозили доставленные грузы по городу.

— Следующие три дня, — сказал Малькольм Марго, когда та присоединилась к нему, — будут здесь практически повторением вчерашнего.

— Что, еще какие-нибудь диковинные парады? Он отрицательно покачал головой:

— Нет. Эти действа приберегают ко дню принесения в жертву бога Аттиса, как ты уже видела. Культ Аттиса очень популярен, особенно среди бедноты в трущобах, в портовых городах. А теперь куча народу будет расхаживать в показном праздничном трауре, если можно так выразиться. Они будут бичевать себя цепами, подражая вчерашним жрецам, и не менее громогласно оплакивать трагическую судьбу их божества.

Она сморщила носик. Малькольм хмыкнул:

— Если хочешь быть разведчиком, привыкай к самым необычным и далеко не всегда приятным зрелищам. Ну так вот. До ближайшего достойного внимания события — Гиларий — осталось целых три дня. Поэтому предлагаю новый план действий.

— Ну и в чем твой план?

— Ости я!

— А что это? Еще один пакостный кровавый ритуал, где какие-нибудь другие бедолаги играют роль королей на час?

— Нет, — улыбнулся Малькольм, — Остия — это просто портовый город, расположенный вниз по течению Тибра.

— Ого! Так что же, нас наконец ждет просто загородная прогулка?

Малькольм с трудом удержался, чтобы не потрепать ее по волосам.

— Да. Клавдий строит там новые портовые сооружения. Мне как исследователю нужно их увидеть. И тебе это будет полезно, чтобы получить представление о возможностях древнеримской техники. — Он хмыкнул. — Инженеры предупреждали императора, что гавань на этом месте обойдется в бешеные деньги. Но ее необходимо было построить, потому что существующий порт все больше затягивается илом и скоро станет вообще несудоходным. Мне страшно хочется увидеть это новое строительство. Пусть даже оно еще не закончено, и его так и не успеют завершить при жизни теперешнего императора Клавдия. Все равно зрелище обещает быть просто грандиозным.

Марго веселела прямо на глазах.

— Значит, никаких мучений и крови? Ты знаешь, все это звучит страшно заманчиво! И как же мы туда доберемся?

106