— Что ж, тут ты, пожалуй, прав. — Она кивнула в сторону душа. — Мне… нужно привести себя в порядок. Сейчас мне придется учиться стрелять.
Должно быть, недостаток энтузиазма в ее тоне как-то передался Малькольму Муру, потому что он хмыкнул и сказал:
— Я готов предложить тебе пари. Не пройдет и часа, как ты по-другому запоешь. В самом деле, спорим, что к концу недели тебе так все это понравится, что ты будешь тайком приходить сюда пострелять в те часы, которые ты должна вроде бы тратить на изучение математики.
Марго с радостью откликнулась на этот вызов:
— Принимаю пари! Какова твоя ставка?
Малькольм снова улыбнулся:
— Моя? Черт возьми, Марго, я совсем на мели.
Она рассмеялась:
— Я тоже.
— Ну ладно, а как насчет чего-нибудь кроме денег?
— Вроде чего? — Она вдруг насторожилась.
Малькольм моргнул, явно на секунду сбитый с толку ее тоном. Марго мысленно дала себе пинка. Малькольм ничуть не походил на Билли Папандропулоса или Скитера Джексона. Во-первых, в противном случае Кит Карсон не стал бы ему доверять, и, во-вторых, он вообще не был похож ни на одного молодого человека, которого Марго до сих пор приходилось встречать.
— Ну, — помедлив, сказал он, — почти единственное, что я могу предложить, это услуги гида. Я могу устроить тебе экскурсию в Нижнее Время по Лондону — если Кит согласится заплатить за билеты, — торопливо добавил он.
У Марго заколотилось сердце. В Нижнее Время по Лондону? Ух, вот здорово… Но что взамен может предложить она? И согласится ли Кит Карсон, даже если она выиграет пари?
— Хорошо, одна экскурсия в прошлое со всеми полагающимися развлечениями против… — Она сглотнула и рискнула задать этот вопрос. — А чего хотелось бы вам?
Малькольм внимательно оглядел ее. Марго приготовилась к худшему. Но Малькольм Мур не сказал «Один час в моей спальне» или что-нибудь вроде этого.
— Как насчет истории твоей жизни?
— Что?
— Ну… — От этой его мягкой улыбки она почувствовала, что у нее внутри все становится теплым и чуточку щекотным. — Как еще людям подружиться, если они ничего не знают друг о друге?
Но…
История ее жизни? Она отвернулась.
— Тут почти нечего рассказывать. — К ее ужасу, голос вновь подвел ее, дрогнув.
Он нежно дотронулся до ее плеча.
— Марго, прости меня. Я не хотел ничего выпытывать. Я просто подумал, что было бы здорово получше узнать тебя.
Она обхватила себя руками и задумалась над этим. Разве она такая важная птица, чтобы стремиться узнать ее получше? Ее отец уж точно никогда так не считал. Билли Папандропулос считал — по своим личным соображениям, включающим секс и звонкие, солидные денежки, а также бешеный спрос на хорошеньких молоденьких провинциальных девушек, только что явившихся из какой-нибудь Миннесоты. Но Малькольм был не из таковских. Или она ошибается? Билли тоже поначалу показался ей симпатичным. Или, может статься, Малькольм просто искал трещинку в ее броне, чтобы посчитаться с нею? Возможно, это было глупо с ее стороны, однако она так не думала.
Но рассказывать Малькольму о пьяных дебошах ее отца? Или о том, как она нашла свою мать и какого-то незнакомца, которого она никогда прежде не видела, забитыми насмерть на полу кухни? Или про то, как она сбежала в Нью-Йорк в тот же день, как ей исполнилось шестнадцать, чтобы попробовать заработать денег на поиски своего дедушки, и в результате оказалась в любящих объятиях Билли Папандропулоса?
Она, сморгнув, сдержала слезы. Что ж, она ведь всегда может соврать.
— Ладно, — нехотя сказала она. — Ведь это получится не совсем настоящее пари, если у меня не будет веских причин хотеть выиграть?
Он улыбнулся:
— Что верно, то верно. Значит, по рукам? Она пожала ему руку:
— По рукам. А теперь мне и в самом деле нужно идти. Я не хочу заставлять учителя ждать меня.
— Ты не против, если я посмотрю? Или ты будешь из-за этого нервничать7
Марго подумала и решила, что она и в самом деле не против.
— Нет, мне кажется, что я, может, буду поменьше нервничать, если рядом увижу чье-то дружеское лицо.
— Боишься оружия? — сочувственно спросил он.
— Ну а вы бы на моем месте не боялись? Малькольм хмыкнул:
— Ты слишком часто смотришь вечерние новости. Ступай в душ. Я скажу Энн, что ты задержалась из-за меня.
— Спасибо.
— Не стоит благодарности.
Почему-то Марго почувствовала себя лучше, направляясь к душу. Может быть — всего лишь может быть, — она нашла своего первого настоящего друга.
Наушники-глушители и стрелковые очки были обязательными элементами экипировки на линии огня тира ВВ-86. Тир был расположен в помещении по необходимости. Одна дистанция имела длину сто ярдов и предназначалась для дальнобойных винтовок, а также для ружей бокового боя, дробовиков и пистолетов, но большинство дистанций для стрельбы были длиной десять ярдов, что наиболее подходило для обучения обращению с оружием личной самозащиты. Тренеры по стрельбе Ла-ла-ландии мечтали о дистанции в три сотни ярдов, но стоимость столь большого пространства оказалась слишком, высока. Тут не было ни глиняных голубей, ни маленьких жестяных силуэтов животных, ни нумерованных концентрических окружностей. Мишенями служили лишь чистые листки бумаги, человеческие силуэты или простые круглые стальные пластинки. На других Вокзалах Времени, откуда отправлялись охотничьи экспедиции, можно было встретить также мишени в виде животных с помеченными на них зонами смертельного поражения.
Мишени Энн Уин Малхэни также были помечены зонами смертельного поражения: их центры располагались посреди туловища человека и его черепной коробки.